I am Anna Gredecka, an English-Polish technical translator, subtitler and proofreader.

Since 2016, I have been working as a proofreader. My clients are translation agencies and direct clients (among other companies in the biomedical engineering, medical technology (MedTech), mechanical engineering, chemical engineering, electrical engineering, environmental protection, climate change, and renewable energy).
In my work, I combine experience, curiosity, and attention to detail to deliver translations that are both accurate and culturally resonant. This is important because the end users should be confident that they understand the read documentation.
Examples of projects
- Summary of safety and clinical performance (SSCP)
- Instructions for Use
- Electrical system (article)
- Operation and maintenance manual
- Product marking legibility
- Machinery painting guide
- Tissue technology device (instructions for use)
- Agriculture equipment (user manuals)
- Mini Loader (user manuals)
- Excavator (user manuals)
- Safety data sheets
